Gå direkte til innhold [access key = i] Gå direkte hovedmeny [access key = h] Gå direkte til kontaktinformasjon [access key = k]

Preposisjonsbruk (bokmål)

Nedenfor finner du lister med eksempler på praktisk preposisjonsbruk. De er ment som råd til den som kommer i tvil om valg av preposisjon, og utgjør ingen fasit som sier hva som er absolutt rett eller absolutt galt. Det kan ikke fastsettes enkle formelle regler for preposisjonsbruk på samme måte som for rettskrivning og bøying. Hvilken preposisjon vi velger, er ofte ikke avhengig av grammatiske regler, men heller av hva vi vil uttrykke – slik tilfellet er ved de fleste ord.

Innledning

Vi bruker preposisjoner i nesten hver setning når vi snakker eller skriver, og ikke sjelden kan mer enn en preposisjon være mulig. Samtidig er vi bundet i valget, blant annet fordi preposisjonene er med på å avgjøre hvor klart og presist vi uttrykker oss, hvilke nyanser vi ivaretar, og hvordan stiltonen blir. Ofte er dessuten preposisjonen en del av en mer eller mindre fast vending (som med i ”se gjennom fingrene med noe”). Dette er språklig tradisjon og en arv vi kan holde i hevd og videreføre. Her bør vi ikke minst se opp for sammenblanding av faste vendinger (et eksempel kan være ”tatt i betraktning av at” – av ”i betraktning av at” og ”tatt i betraktning at”). Vi bør også passe på at uttrykksmåten ikke blir så knapp at preposisjonsuttrykket knytter seg til feil ord (som med ”av våpen” i formuleringen ”eksportforbud av våpen” – skriv heller ”forbud mot eksport av våpen”).

Det finnes for øvrig motepreposisjoner, som man gjerne kan unngå i skrift hvis man ikke ønsker å stå fram som slave av språkmoten. Et eksempel kan være , som brukes mye i mer sjargongpreget tale (”være på gang”, ”ha rett på penger”, ”kjøre på alkoholfritt” o.l).

Foran de fleste norske stedsnavn brukes i, men foran en del navn er den rette preposisjonen fra gammelt. I dag er i på frammarsj og kommer inn også ved mange navn i den siste gruppa, særlig by- og tettsteder. Vi anbefaler likevel at man skriver der tradisjonen er slik. Les ellers under "Preposisjoner ved stedsnavn" om preposisjonsbruk foran stedsnavn som også er kommunenavn.


Praktisk preposisjonsbruk – generelt

I eksemplene er preposisjonene markert med feit skrift. Når to eller flere preposisjoner kan være like riktige eller like gode, står det skråstrek mellom dem. En tankestrek mellom to eksempler skiller derimot mellom uttrykksmåter som ikke bør blandes sammen. Eksempel: ”det var tre forslag /til nye kandidater – det kom forslag om ny styrebehandling”.

Parentes er brukt på tre måter. For det første er det gitt nærmere opplysninger om preposisjonsbruken i parentes, for eksempel slik: ”målet for regjeringen er full sysselsetting (= regjeringen ønsker f. s.) – målet med loven er å hindre uønsket import (= formålet)”. For det andre forteller parentes rundt en preposisjon at preposisjonen kan sløyfes, som her: ”vi ankom (til) Oslo klokka fem”. For det tredje er det iblant tatt med ord – substantiver, verb – i parentes der man kan følge samme mønster for preposisjonsbruk som i eksempelet, som ”melding” i eksempelet ”vi har fått signaler (melding) om at kommunen kommer til å si nei”.


Ad

    gå forsiktig, bare en ad/om gangen (ad er formell stil)

    hun er ikke til å kimse ad/av

    jeg fikk vite det ad/via omveier

    ad det du sier, ... (= til det du sier, ...; nokså formelt)


    Av

    det gjelder bestilling av telefon – vi har fått mange bestillinger de nye telefonene

    i betraktning av at hun er tjue år – tatt i betraktning at hun er tjue år

    det foregår en bevisstgjøring av kvinner

    det trengs en bevisstgjøring av vårt ansvar her

    hun er ikke til å kimse av/ad

    kvaliteten av/på firmaets varer og tjenester er god

    et hus av middels lengde

    hun hadde en lønn av/ 300 000 (av ofte om eldre forhold)

    jeg fikk låne boka av/hos broren min (hos er muntlig stil)

    tomta ble ekspropriert i medhold av loven (= med hjemmel i l.) – det er forbudt i henhold til loven (= ifølge l.)

    folks oppfatning av han har endret seg – de hadde oppfatninger (meninger) om både det ene og det andre

    dette er den lengste siden av/på trekanten

    dette er den økonomiske siden av/ved saken

    jeg har æren av å hilse fra Stortinget – jeg har den ære å hilse fra Stortinget


    Bak

    forskningen bak de nye funnene er omfattende


    Blant

    det var blant annet dette vi tenkte på; vi tenker på blant andre Heyerdahl


    Etter

    jeg skal ringe etter en drosje

    etter/ifølge loven må du ha sertifikat av klasse C

    etter/ifølge det politiet sier, var det promillekjøring

    navnene skal sorteres etter forbokstav


    For

    det er stort behov for etterutdanning, jeg har behov for å snakke med deg

    du må ha bevilling (løyve) for å bli drosjeeier (= hvis du skal bli d.) – vi har bevilling (løyve) til å transportere farlig gods (= formell tillatelse til det)

    han kan ikke føre bevis for sin påstand – det er et bevis takknemlighet (= tegn på)

    det er et bevis for/ at han snakker sant

    vi kan for eksempel gå på kino i morgen

    det er innført importforbud for storfekjøtt (ikke av; men: forbud mot import av storfekjøtt)

    forutsetningen for å lykkes er at man virkelig vil noe

    tjenester har vært fritatt for moms

    jeg har ikke grunnlag for å mistenke noen – jeg har ikke grunn til å mistenke noen

    laget er klar(t) for kvartfinalen

    maskinen er klar for/til bruk – de er klar(e) til å ta fatt (helst til når det er tale om å utføre noe)

    det er mulighet for regn (= det kan bli, er fare for r.)

    det er mulighet(er) for/til skigåing (= anledning til)

    målet for regjeringen er full sysselsetting (= regjeringen ønsker f. s.) – målet med loven er å hindre uønsket import (= formålet) ­

    antall skipninger er et mål for/ hvor mye som er produsert (= en målestokk for)

    det er satt klare premisser for debatten – vi kan ikke ha en premiss om at kvinner ikke får delta

    slik er prinsippet for inndeling av pattedyr

    sjansen (faren, risikoen) for å bli smittet er stor

    du har gode sjanser for/til å vinne (= utsikter til)

    slå seg for brystet  (= uttrykke sorg eller anger) ­– slå seg brystet  (= framheve seg sjøl)

    statistikken for 1999 er nå kommet – det føres statistikk over nye sykdomstilfeller

    det  kjemiske symbolet for sølv er Ag – ringen er et symbol ekteskapet (= tegn på)

    Rosenborg tapte 1–2 for/mot Dinamo Kiev (tape for er det tradisjonelle)

    x er tegnet for ”den ukjente” – vi ser flere tegn vekst – det er ingen tegn til liv

    de vegret seg for  å ta tillitsverv (= kvidde seg for, sa nei til)


    Fra

    hun var  forhindret fra å komme (= kunne ikke)

    hun hindret ham fra å falle (= f. at han falt)

    han hindret dem fra å gå (= f. at de gikk) – han hindret dem i å gå (= la hindringer i veien for; i bare når det er hensiktsstyrte handlinger som hindres)

    vi diskuterte det fra tid til annen (= av og til)

    Gjennom

    du bør se gjennom fingrene med dette overtrampet

    hun hadde spart en masse penger gjennom årene


    Hos

    jeg fikk låne boka hos/av broren min (hos er muntlig stil)


    I

    du kommer helt sikkert i betraktning (= blir helt sikkert vurdert)

    jeg er enig i det  du sier – jeg er enig med deg – de ble enige om å gå tidlig hjem

    etaten vil sette barnehagene i fokus, etaten vil sette fokus barnehagene

    hun kom i følge med faren – ifølge politiet var det promillekjøring

    hun er god i engelsk (= i dette faget, språket) – de er gode bildeler (= på dette feltet) – pappa er  god til å kjøre bil

    han hindret dem i å gå (= la hindringer i veien for; i bare når det er hensiktsstyrte handlinger som hindres) – han hindret dem fra å gå (= f. at de gikk)

    det foregår en omfattende forskning i/på kreftsykdommer

    hun har undervisningskompetanse i tysk – hun har kompetanse til å undervise i grunnskolen de har høy kompetanse i/ miljøvern ­(i er det tradisjonelle)

    landene konkurrerer i idrett

    bedriften kan ikke konkurrere i/på pris

    han har 300 000 i lønn

    arbeiderne fikk matvarer i/til (som) lønn i stedet for penger

    vi følger utviklingen i/ bensinmarkedet nøye

    de satt i møte hele dagen

    han skulle (gå) i/på et møte

    utfordringene i/innen/innenfor denne sektoren, bransjen (næringslivet e.l.) er store

    vi må diskutere dagens problemer i skolen (= skoleverket) – Ole har problemer skolen

    de spekulerer i skipsaksjer (= plasserer penger i vinningsøyemed) – de spekulerer med andres penger ­(= bruker andres penger til spekulasjon) ­– han spekulerer sikkert noe galt (= pønsker på)

    hun er spesialist i geriatri – jenta er spesialist (ekspert) å lure seg unna

    vi ser her en ny utvikling i/innen/innenfor norsk teater

    jeg går ofte i/ teater

    hun bodde i utlandet i tre år

    han tjener 300 000 i året (= hvert år, per år)

    det var i krigsårene (om tidsrom) – det var under krigen ­(om hendelser eller begivenheter)


    Ifølge

    ifølge politiet var det promillekjøring – hun kom i følge med faren

    ifølge/etter loven må du ha sertifikat av klasse C


    Innen

    søknaden må være oss i hende innen 10. mars (= seinest 10. mars)

    utfordringene står i kø innen/innenfor/på et felt (område) som dette

    utfordringene innen/innenfor/i denne sektoren, bransjen (næringslivet e.l.) er store

    vi ser her en ny utvikling innen/innenfor/i norsk teater

    (Innen virker ofte nokså formelt, særlig når det brukes om annet enn framtidige tidspunkter.)


    Innenfor

    utfordringene står i kø innenfor/innen/på et felt (område) som dette

    utfordringene innenfor/innen/i denne sektoren, bransjen (næringslivet e.l.) er store

    vi ser her en ny utvikling innenfor/innen/i norsk teater


    Med

    vi hadde ingen betenkeligheter med/ved å si ja – vi ser få betenkeligheter ved forslaget

    jeg er enig med deg – jeg er enig i det  du sier – de ble enige om å gå tidlig hjem

    la oss ta forutsetningen med/om to atskilte kulturer i samisk jernalder

    Flo kjempet med Rivaldo om en lang ball – han hadde kjempet (slåss) mot tyskerne ved Narvik

    jeg har ingen bil å kjøre med – denne bilen er god å kjøre (= har gode kjøreegenskaper)

    vi kommuniserer bra med hverandre – vi har ikke klart å kommunisere vår politikk til velgerne – de kommuniserer dårlig

    du må konkurrere med andre søkere (generelt) – de beste skal konkurrere mot toerne (med vekt på duellen)

    foreningen har god kontakt med næringslivet (pressa, politikerne)

    målet med loven er å hindre uønsket import (= formålet) ­– målet for regjeringen er full sysselsetting (= r. ønsker f. s.)

    politikken med innvandringsstopp ble innført i syttiårene

    regjeringen støtter prinsippet med/om delt foreldreansvar

    de spekulerer med andres penger (= bruker andres penger til spekulasjon) – de spekulerer i skipsaksjer (= plasserer penger i vinningsøyemed) ­­– han spekulerer sikkert noe galt (= pønsker på)

    læreren er streng med innleveringsfristene ­– han var streng med/mot den eldste sønnen – faren var streng akkurat det punktet

    de er vant med/til å arbeide i tre skift (vant til = har vent seg til, vant med = har erfaring med)

    han kom med det samme (= straks)

    vi blir klokere med årene

    han ligger i senga med lungebetennelse


    Mellom

    forskjellen mellom lånets rente og markedsrenta (med vekt på sammenlikning) ­– forskjellen suksess og fiasko (med vekt på kontrast eller motsetning)


    Mot

    politiet advarer mot mannen – veivesenet advarer om glatte veier

    vi diskuterer mot en løsning (= med sikte på) – vi diskuterer løsninger

    det går mot en forhandlingsløsning (merk at mot kan bety både ”i retning av” og ”i motsetning til” – ved å skrive ”det nærmer seg en f.” e.l. unngår man denne tvetydigheten)

    USA går mot forhandlinger (tvetydig – klarere med ”motsetter seg” e.l.)

    han hadde kjempet (slåss) mot tyskerne ved Narvik – Flo kjempet med Rivaldo om en lang ball

    de beste skal konkurrere mot toerne (med vekt på duellen) – du må konkurrere med andre søkere (generelt)

    politiets tiltak rettet seg mot hytteinnbruddene (= tok sikte på å stanse) – annonsen rettet seg til bøndene (= henvendte seg til)

    han var streng mot/med den eldste sønnen – læreren er streng med innleveringsfristene ­–faren var streng akkurat det punktet

    pressen bør rette søkelyset mot skjevheter – pressen bør sette søkelyset skjevheter

    Rosenborg tapte 1–2 mot/for Dinamo Kiev (tape for er det tradisjonelle)

    hun tenderer mot/til å avvise forslaget (= heller i retning av)


    Om

    veivesenet advarer om glatte veier – politiet advarer mot mannen

    hun bevisstgjorde meg om dette

    hun har ingen bevissthet om sitt ansvar

    de ble enige om å gå tidlig hjem – jeg er enig i det  du sier– jeg er enig med deg

    med forbehold om endringer (om godkjenning, om visse punkter i en avtale e.a.)

    gå forsiktig, bare en om/ad gangen (ad er formell stil)

    det kom forslag om ny styrebehandling – det var tre forslag /til nye kandidater

    la oss ta forutsetningen om/med to atskilte kulturer i samisk jernalder

    vi retter en henstilling til publikum om å fjerne seg – vi henstiller til publikum å fjerne seg

    et stort antall søkere konkurrerer (kjemper, slåss) om noen få studieplasser

    de vil fremme krav om høyere lønn – jeg har krav pensjon ­– vi stiller strenge krav til bremsene

    hun minner mye om sin mor (= likner mye på)

    jeg vil minne om reglene (= be deg tenke på) – jeg vil minne deg avtalen (= be deg huske)

    partiet har et mål om full sysselsetting (= målet er f. s)

    de hadde oppfatninger (meninger) om både det ene og det andre – folks oppfatning av ham har endret seg

    det kom en oppfordring til folk om å møte fram ­– vi oppfordrer folk til å møte fram

    det ble opplyst om søknadsfristen – det ble opplyst at søknadsfristen var 1. oktober

    forsøket gir en pekepinn om hvor høy spenningen er

    vi kan ikke ha en premiss om at kvinner ikke får delta – det er satt klare premisser for debatten

    regjeringen støtter prinsippet om/med delt foreldreansvar

    vi har fått signaler (melding) om at kommunen kommer til å si nei

    tanken om fastlandsforbindelse er god – bare tanken fastlandsforbindelse gjør meg glad

    han gav henne tegn om/til å tie

    vi har ikke fått tilbakemelding om skader – vi har ikke fått tilbakemelding vår henvendelse

    de reiste om/over/via Kastrup


    Omkring

    politiet etterforsker forholdene omkring/rundt leiegården (= de økonomiske eller juridiske)

    forskning omkring/rundt forurensning er viktig

    dette er bare tanker (refleksjoner) omkring/rundt løst og fast


    Ovenfor

    huset lå ovenfor bankbygningen (= høyere oppe enn) – huset lå rett overfor bankbygningen (= vis-à-vis)


    Over

    han grublet over skjebnens luner

    her har vi et helt nytt kart over Bergen

    de reiste over/om/via Kastrup

    det føres statistikk over nye sykdomstilfeller – statistikken for 1999 er nå kommet


    Overfor

    huset lå rett overfor bankbygningen (= vis-à-vis, midt imot) – huset lå ovenfor bankbygningen (= høyere oppe enn)

    overfor meg har han alltid opptrådt korrekt


    vi har fått mange bestillinger de nye telefonene – det gjelder bestilling av telefon

    det er et bevis takknemlighet (= et tegn på) – han kan ikke føre bevis for sin påstand

    det er et bevis på/for at han snakker sant

    hun er bevisst miljøspørsmål (= når det gjelder)

    utfordringene står i kø på/innen/innenfor et felt (område) som dette

    etaten vil sette fokus barnehagene, etaten vil sette barnehagene i fokus

    etaten fokuserer oppvekstvilkår

    nå forsker de befruktede egg

    det foregår en omfattende forskning på/i kreftsykdommer

    forskjellen suksess og fiasko (med vekt på kontrast) – forskjellen mellom lånets rente og markedsrenta (med vekt på sammenlikning)

    det var tre forslag /til nye kandidater – det kom forslag om ny styrebehandling


    de er gode bildeler (= på dette feltet) – hun er god i engelsk (= i dette faget, språket) – pappa er  god til å kjøre bil

    løs likningen med hensyn x (bare i matematikk) – med hensyn til pengene du lånte, så kan det vente

    vedtaket influerer utviklingen over hele Norge

    de har kompetanse et høyt nivå

    de har høy kompetanse på/i miljøvern (i er det tradisjonelle) ­– hun har undervisningskompetanse i tysk – hun har kompetanse til å undervise i grunnskolen

    bedriften kan ikke konkurrere på/i pris ­– landene konkurrerer i idrett

    jeg har krav pensjon (jamfør: jeg har rett til pensjon) ­– vi stiller strenge krav til bremsene – de vil fremme  krav om høyere lønn

    kvaliteten /av firmaets varer og tjenester er god

    aksjonen liknet ikke () en vanlig politirassia

    lønna var 300 000

    hun hadde en lønn  på/av 300 000 (av ofte om eldre forhold)

    de møttes det årlige markedet i byen

    vi følger utviklingen /i bensinmarkedet nøye

    jeg vil minne deg avtalen (= be deg huske) – jeg vil minne om reglene (= be deg tenke på)

    han skulle (gå) på/i et møte

    antall skipninger er et mål på/for hvor mye som er produsert (= en målestokk for)

    dette er den rette måten å føre regnskapet (siden det heter ”på en måte”, må være med til slutt i slike setninger)

    dette er den lengste siden på/av trekanten

    Ole har problemer skolen – vi må diskutere dagens problemer i skolen (= skoleverket)

    slå seg brystet  (= framheve seg sjøl) – slå seg for brystet  (= uttrykke sorg eller anger) ­

    han spekulerer sikkert noe galt (= pønsker på) – de spekulerer i skipsaksjer (= plasserer penger i vinningsøyemed) – de spekulerer med andres penger ­(= bruker andres penger til spekulasjon)

    jenta er spesialist (ekspert) å lure seg unna ­– hun er spesialist i geriatri

    et visst stadium (steg, trinn) må man kanskje gi opp

    faren var streng akkurat det punktet – læreren er streng med innleveringsfristene ­– han var streng med/mot den eldste sønnen

    ringen er et symbol ekteskapet (= tegn på) ­– det  kjemiske symbolet for sølv er Ag

    pressen bør sette søkelyset skjevheter – pressen bør rette søkelyset mot skjevheter

    bare tanken fastlandsforbindelse gjør meg glad – tanken om fastlandsforbindelse er god

    tanken at noe må gjøres – den tanken at noe bør gjøres

    de spiller stykket et teater i Berlin

    jeg går ofte /i teater

    vi ser flere tegn vekst ­– det er ingen tegn til liv –   x er tegnet for ”den ukjente”

    jeg har tenkt å reise (= vurdert) – hun hadde tenkt å si ifra – jeg tenker å reise i morgen (= akter, har til hensikt)

    vi har ikke fått tilbakemelding vår henvendelse – vi har ikke fått tilbakemelding om skader

    det er god tilgang mat (= sikre forsyninger) – de har tilgang til telefon (= adgang til)

    vent kvittering

    jeg hadde ikke sett henne flere år


    Rundt


    politiet etterforsker forholdene rundt/omkring leiegården (= de økonomiske eller juridiske)

    dette er bare tanker (refleksjoner) rundt/omkring løst og fast


    Til

    vi ankom (til) Oslo klokka fem

    vi har bevilling (løyve) til å transportere farlig gods (= formell tillatelse til det) – du må ha bevilling (løyve) for å bli drosjeeier (= hvis du skal bli d.)

    gruppa la fram forslag til nytt partiprogram

    det var tre forslag til/på nye kandidater – det kom forslag om ny styrebehandling


    pappa er  god til å kjøre bil – hun er god i engelsk (= i dette faget, språket) de er gode bildeler (= på dette feltet)

    jeg har ikke grunn til å mistenke noen – jeg har ikke grunnlag for å mistenke noen

    det er forbudt i henhold til loven (= ifølge) – tomta ble ekspropriert i medhold av loven (= med hjemmel i)

    hensikten (formålet) med ordningen er å forhindre smitte

    vi henstiller til publikum å fjerne seg, vi vil rette en henstilling til publikum om å fjerne seg

    med hensyn til pengene du lånte, så kan det vente – løs likningen med hensyn x (bare i matematikk)

    hans holdning til hjemsending av flyktninger (= hans holdning i dette spørsmålet)

    maskinen er klar til/for bruk

    de er klar(e) til å ta fatt – maskinen er klar til/for bruk (helst til når det er tale om å utføre noe)

    jeg vil knytte dette til ressurssituasjonen

    vi har ikke klart å kommunisere vår politikk til velgerne ­– vi kommuniserer bra med hverandre – de kommuniserer dårlig

    hun har kompetanse til å undervise i grunnskolen ­– hun har undervisningskompetanse i tysk –de har høy kompetanse i/ miljøvern (i er det tradisjonelle)

    vi stiller strenge krav til bremsene – de vil fremme  krav om høyere lønn – jeg har krav pensjon

    vi fikk lov til å bade (= tillatelse til) – det er lov å bade her (= å bade her er tillatt)

    arbeiderne fikk matvarer til/i (som) lønn i stedet for penger

    det er mulighet(er) til/for skigåing (= anledning til) – det er mulighet for regn (= det kan bli, er fare for r.)

    jeg var nødt til å si ifra

    vi oppfordrer folk til å møte fram – det kom en oppfordring til folk om å møte fram

    jeg har rett til pensjon – jeg har krav pensjon

    annonsen rettet seg til bøndene (= henvendte seg til) – politiets tiltak rettet seg mot hytteinnbruddene (= tok sikte på å stanse)

    huset er til salgs, huset er lagt ut til salg

    det ser ut til at du har rett (jamfør: det ser ut som om du har rett)

    du har gode sjanser til/for å vinne (= utsikter til) – sjansen (faren, risikoen) for å bli smittet er stor

    det er ingen tegn til liv – vi ser flere tegn vekst – x er tegnet for ”den ukjente”

    han gav henne tegn til/om å tie

    hun gjorde tegn til å gå

    kurven viser en tendens til å stige

    hun tenderer til/mot å avvise forslaget (= heller i retning av)

    vi diskuterte det fra tid til annen (= av og til)

    de har tilgang til telefon (= adgang til) – det er god tilgang mat (= sikre forsyninger)

    trangen til tobakk ble han ikke kvitt

    de er vant til/med å arbeide i tre skift (vant til = har vent seg til, vant med = har erfaring med)

    det er bilen til faren min (til om eiendom og tilhørighet)

    hun gav alle pengene til barna sine; de sa det til læreren


    Under

    det var under krigen ­(om hendelser eller begivenheter) – det var i krigsårene (om tidsrom)


    Ved

    vi ser få betenkeligheter ved forslaget

    vi hadde ingen betenkeligheter ved/med å si ja

    dette er den økonomiske siden ved/av saken ­


    Via

    jeg fikk vite det via/ad omveier

    de reiste via/om/over Kastrup


    Preposisjoner ved stedsnavn

    Mange er usikre på i og foran stedsnavn når de skal fortelle om noe som foregår eller befinner seg på det aktuelle stedet. Her er tradisjonen slik at foran de fleste norske stedsnavn, også navn på byer og tettsteder, brukes i, men foran en del slike navn er den tradisjonelle preposisjonen. Man bør merke seg at der stedsnavnet også er kommunenavn, kan det være riktig å velge i når man sikter til kommunen, sjøl om det er tradisjon for foran by-eller tettstednavnet. Et par eksempler: Den som er i Heddal i Telemark, er ”i Notodden” (kommunen), men ikke ”på Notodden” (i bysentret). Folk fra Hamar vil gjerne si at de bor ”på Hamar” når de mener bysentret, men ”i Hamar”når de mener kommunen. Nedenfor finner du lister med eksempler på bruk av preposisjoner ved stedsnavn.

    Vi anbefaler i foran disse norske stedsnavnene:

    Askvoll, Austevoll, Balestrand, Brunlanes, Bud, Børsa, Etne, Førde, Grue, Gudvangen, Hammerfest (før: ), Helgeroa, Hokksund, Hol, Hole, Hov, Hurum (men Hurumlandet), Hvittingfoss, Kirkenes (før: ), Klæbu, Krokstadelva, Land, Lom, Moss (før: ), Måløy, Namsos, Nes (i Hallingdal, i Akershus), Onsøy, Portør, Rennebu, Rosendal, Rælingen, Salhus, Selbu, Skjåk, Skrova, Solbergelva, Steigen, Tromsø (før: ), Vadsø (før: ), Vardø (før: ), Vågå, Øystese, Åmot (i Telemark)

    Vi anbefaler foran disse navnene:

    Agder (om kysten – men i Aust-Agder, Vest-Agder), Akkerhaugen, Alstahaug, Andenes, Askim, Bagn, Bardufoss, Berkåk, Billingstad, Biri, Bjørkelangen, Bokn, Bryne, Byrkjelo, Bømlo, Dalen (i Telemark), Dokka, Dombås, Dovre, Dønna, Eidsvoll, Eina, Elverum, Evenes (om kirkestedet og flyplassen), Evje, Fagernes, Fannrem, Fauske, Fedje, Figgjo, Finnsnes, Finse, Fitjar, Flesland, Flisa, Fokstua, Fosen, Frosta, Frøya, Geilo, Giske, Gjøvik, Gol, Gran, Greåker, Grip, Grua, Grue Finnskog, Gvarv, Hadeland, Hamar, Halsa, Haram, Hareid, Hedmarken (men i Hedmark), Helgeland, Hermansverk, Hinna, Hitra, Hovden, Hvaler, Hønefoss, Jessheim, Jevnaker, Jæren, Jørpeland, Kløfta, Kolbotn, Kongsberg, Kongsvinger, Koppang, Kråkerøy, Kvikne, Kyrksæterøra, Kårstø, Lade, Laksevåg, Leira, Lena, Lesja, Levanger, Lillehammer, Lillestrøm, Lindesnes, Lindås, Lisleby, Lista, Lunner, Lørenskog, Madla, Melhus, Meråker, Minnesund, Mo (i Rana), Modum, Moi, Molde (også i), Momarken, Mongstad, Moster, Mysen, Møre, Namdalseid, Nes (i Hedmark, i Ådal i Buskerud), Nesbyen, Nesna, Nesodden, Nordfjordeid, Nordkapp, Nordmøre, Notodden, Nærbø, Oppdal, Oppegård, Orkanger, Os, Otta, Randaberg, Raufoss, Rauland, Rena, Ringebu, Ringerike, Ringsaker, Rjukan, Roa, Rognan, Romerike, Runde, Rygge, Røros, Røst, Sandane, Sandnes, Sel, Selje, Skarnes, Ski, Skjetten, Slemmestad, Smøla, Snåsa, Sokna, Sola, Sollihøgda, Sortland, Sotra, Spikkestad, Spitsbergen, Stabekk, Stad, Stange, Steinkjer, Stokmarknes, Stord, Stranda, Strømmen, Støren, Sula, Sunndalsøra, Sunnmøre, Svalbard, Sætre, Time, Tingvoll, Tjøme, Tofte, Tolga, Toten, Tranby, Tretten, Træna, Tune, Tynset, Tysnes, Ulefoss, Ustaoset, Utsira, Utstein, Varhaug, Vega, Vennesla, Vestfossen, Vestnes, Vigra, Vigrestad, Vinstra, Voss, Værnes, Ørje, Ørlandet, Ål, Ålgård, Åmot (i Buskerud), Åndalsnes, Årdalstangen, Årnes, Ås

    Vi anbefaler også foran disse navnene (øystater og øyer og øygrupper utenfor Norge):

    Azorene, Bahamas, Bali, Barbados, Bermuda, Borneo, Bornholm, Cuba, Dodekanesene, Dominica, Falster, Fiji, Filippinene, Frans Josefs land, Fuerteventura, Fyn, Færøyene, Gotland, Gran Canaria, Grenada, Grønland, Hebridene, Hawaii, Island, Jamaica, Java, Jersey, Jylland, Kanariøyene, Kapp Verde, Kios, Korsika, Kos, Kykladene, Kypros, Kreta, Langeland, Lanzarote, Lolland, Madagaskar, Madeira, Maldivene, Mallorca, Malta, Marshalløyene, Mauritius, Ny-Zealand (eller New Zealand), Newfoundland, Novaja Semlja, Ny-Caledonia, Ny-Guinea, Orknøyene, Puerto Rico, Réunion, Rodos, Saltholm, Samoa, Sardinia, Seychellene, Shetland, Sjælland, Sri Lanka, Sumatra, Tahiti, Taiwan, Tasmania, Tenerife, Tonga, Trinidad, Vest-Samoa, Öland, Øst-Timor, Åland

    Derimot heter det i Irland, i Indonesia, i Japan, i Storbritannia (unntak).

     

    Utviklet av Gazette